You took a piece of me when you left
تو، یه تکه از من را گرفتی وقتی رفتی
I know you thought that I would forget
میدونم که فکر کردی فراموشت میکنم
The moments, the silence, the heartache
خاطره ها، سکوت، قلب درد (غم و غصه)
And now I have this half a heart in my hand
حالا نیمی از قلبم رو توو دستم دارم
The other half is buried in your sad
نیمه دیگرش در غم تو دفن شده
The bitter, the beautiful, the heartbreak
تلخی، زیبایی، شکستن قلبم
Am I even alive to you or just a shadow in the light of you?
آیا هنوزم واست زنده ام یا مثل یک سایه شدم توو نورت؟ (از ذهنت رفتم)
I tried to get you out my system
تلاش کردم تا از ذهنم بیرونت کنم
I lied when I said I didn’t miss you
دروغ گفتم، وقتی گفتم دلم واست تنگ نشده
My mind is pulling apart
ذهنم داره از هم میپاشه
But it can’t convince this half of my heart
نمیتونه به نیمی از قلبم قانع بشه
And I’ve been trying to erase you
تلاش کردم از زندگیم پاکت کنم
And I’ve, I’ve been dying to replace you
مردم تا کسی رو جایگزینت کنم (موفق نشده)
But time won’t let me restart
ولی زمان نمیزاره مثل سابق بشم دیگه
You’re the only piece that fits this half of my heart
تو تنها تکه ای هستی که این قلبه نیمه من رو کامل میکنی
This room, it echoes with memories of you
این اتاق، همش پرشده با خاطراتت
This world we made I guess we just outgrew
دنیایی که ساختیم باهم فکر میکنم فقط بزرگش کردیم
You moved on, you’re long gone, I’m still holding on
تو رفتی، ناپدید شدی، هنوزم منتظرتم
Sick and tired of always saying that I’m ok
خسته شدم از اینکه همیشه بگم خوبم
Pretending when it’s written on my face
تظاهر کنم وقتی از صورتم پیداست
I’m shattered and I’m battered, it don’t matter to you
شکستم و نابود شدم ولی واست اهمیتی نداره
Am I even alive to you or just a shadow in the light of you?
آیا هنوزم واست زنده ام یا مثل یک سایه شدم توو نورت؟ (از ذهنت رفتم)
I tried to get you out my system
تلاش کردم تا از ذهنم بیرونت کنم
I lied when I said I didn’t miss you
دروغ گفتم، وقتی گفتم دلم واست تنگ نشده
My mind is pulling apart
ذهنم داره از هم میپاشه
But it can’t convince this half of my heart
نمیتونه به نیمی از قلبم قانع بشه
And I’ve been trying to erase you
تلاش کردم از زندگیم پاکت کنم
And I’ve, I’ve been dying to replace you
مردم تا کسی رو جایگزینت کنم (موفق نشده)
But time won’t let me restart
ولی زمان نمیزاره مثل سابق بشم دیگه
Now the sweetest dreams have fallen apart
حالا تمومه رویاهای شیرینمون سقوط کردن
You’r the only piece that fits
تو تنها تکه ای هستی که
The only piece that fits
تنها تکه ای هستی که
This half of my heart
که این قلبه نیمه من رو کامل میکنی